(Παρμένες απ’ το βιβλίο
του αείμνηστου Χρίστου Γεωργίου, «Το Γλωσσικό ιδίωμα Γέρμα Καστοριάς», εκδ.
Ε.Μ.Σ., Θεσσαλονίκη 1962).
Ο αείμνηστος Δημητράκης Μπουζιάνης. |
1) Γιράνιου (: έτσι λέγεται το ουρανί
χρώμα).
Παραδειγματική φράση: ‘Εεις
ψίχαλα γιράνιου χώμα (όχι χρώμα) να μι δώεις να φκιάσου τα ζνάρια; (= έχεις λίγο γαλάζιο χώμα να με δώσεις να
κάμω τα ζωνάρια; δηλαδή ν’ αλείψω και να κάμω γαλάζια ζωνάρια κάτω στη βάση του
τοίχου;)(σελ. 430)
2) Φέρσμου (= φέρσιμο, συμπεριφορά).
Παραδειγματικός
διάλογος: - Δεν φέρθκις καλά στουν μπατέρα σ΄ (= δεν συμπεριφέρθηκες καλά στον πατέρα σου). Δε φέρνντι έτς ου
κόζμους.
– Καλά φέρθκα, πώς θέλτς να φιρθώ;
– Δεν
νι φέρσμου αυτό.
– Όπους μι φέρνιτι, θα τουν φιρθώ
– Στουν μπιθιρό σ’ όμους φέρθκις (= στον πεθερό σου όμως έδειξες καλή
συμπεριφορά) (σελ. 411).
3) Πχιάνου (= πιάνω)
Άλλες σημασίες του
πχιάνου:
α) Δεν ντου πχιάνου φτο
στου λουγαριασμό (= δεν το περιλαμβάνω
αυτό στον λογαριασμό, το εξαιρώ).
β) Πχιάσκιν(ν) ου ήλιους (= ο ήλιος σκεπάστηκε κάπως από σύννεφα).
γ) Δεν πχιάνιτι (= δεν ισχύει, δεν εισακούεται).
Επεξήγηση και
παραδειγματική φράση: Δεσπότης έδωκε σε θεοφοβούμενον ιερέα ένα μετζήτι
(:τουρκικό νόμισμα), για να μνημονεύει τους γονείς του. Επειδή ο ιερέας δεν τόπαιρνε,
ο Δεσπότης τον είπε:
Πάρ του (αλλιώς) δεν
μπιάνιτι (= πάρε το, γιατί αν δεν το
πάρεις ο Θεός δεν θα εισακούσει τη δέησή σου) (σελ. 424).
4) Ξιπιρδικώνουμι (= παχαίνω, δυναμώνω).
Παραδειγματική
φράση: Όντας μ’ μπήρα ντ γίδα ήταν ντιπ αδύνατ’, ν ντάισα ύστιρα καλά κι
ένα κι ένα(ς) ξιπιρδικώθκι(ν). Του φάει του καλό τι δεν γκάμ! (= Όταν την πήρα τη γίδα ήταν όλως διόλου
αδύνατη, ισχνή, την τάισα, την έθρεψα καλά κι αμέσως δυνάμωσε, πάχυνε. Η τροφή
η καλή τι δεν κατορθώνει!, δηλαδή πολύ ωφελεί (σελ. 433).
(Επιλογή - παρουσίαση
Γ.Τ.Α.)
Τριαντάφυλλος και Μαρία Αλεξίου |
Ου πάππους ου Γιουργούλτς. |
Ο Γληγόρς Μανίκας και η γυναίκα του. |
Ο αξέχαστος Γκάκης |
Ο Γέρμας που σβήνει πληθυσμιακά. |
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου